token | oraec351-16-1 | oraec351-16-2 | oraec351-16-3 | oraec351-16-4 | oraec351-16-5 | oraec351-16-6 | oraec351-16-7 | oraec351-16-8 | oraec351-16-9 | oraec351-16-10 | oraec351-16-11 | oraec351-16-12 | oraec351-16-13 | oraec351-16-14 | oraec351-16-15 | oraec351-16-16 | oraec351-16-17 | oraec351-16-18 | oraec351-16-19 | oraec351-16-20 | oraec351-16-21 | oraec351-16-22 | oraec351-16-23 | oraec351-16-24 | oraec351-16-25 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ky-ḏd | ḫr-jr | šdi̯ | (=j) | nꜣ-n | ḥmt | n | pr-ꜥꜣ | ꜥnḫ-wḏꜣ-s(nb) | ḏd | jw | =j | r | jṯꜣ | =w | n | pꜣ | (j)m(,j)-rʾ-pr-ḥḏ | n | pr-ꜥꜣ | ꜥnḫ-wḏꜣ-s(nb) | mtw | =j | [...] | bꜣk.pl | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||||||||||||
line count | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [10] | ← | |
translation | weitere Mitteilung | und dann | nehmen | [Suffix Pron. sg.1.c.] | die [Artikel pl.c] | Kupfer | [Genitiv (invariabel)] | Pharao ("großes Haus") | l.h.g. (Abk.) | sagen | [Futur III] | [Suffix Pron. sg.1.c.] | [Bildungselement des Futur III] | nehmen | [Suffix Pron. pl.3.c.] | hin zu | der [Artikel sg.m.] | Vorsteher des Schatzhauses | [Genitiv (invariabel)] | Pharao ("großes Haus") | l.h.g. (Abk.) | [Einleitung des Konjunktivs] | [Suffix Pron. sg.1.c.] | Diener | ← | |
lemma | ky-ḏd | ḫr-jr | šdi̯ | =j | nꜣ-n | ḥmt | n.j | pr-ꜥꜣ | ꜥnḫ-wḏꜣ-snb | ḏd | jw | =j | r | jṯꜣ | =w | n | pꜣ | jm.j-rʾ-pr-ḥḏ | n.j | pr-ꜥꜣ | ꜥnḫ-wḏꜣ-snb | mtw= | =j | bꜣk | ← | |
AED ID | 500002 | 600066 | 854561 | 10030 | 852471 | 450114 | 850787 | 60430 | 400004 | 185810 | 21881 | 10030 | 91900 | 33530 | 42370 | 78870 | 851446 | 600278 | 850787 | 60430 | 400004 | 600030 | 10030 | 53830 | ← | |
part of speech | substantive | particle | verb | pronoun | pronoun | substantive | adjective | substantive | adjective | verb | particle | pronoun | preposition | verb | pronoun | preposition | pronoun | epitheton_title | adjective | substantive | adjective | particle | pronoun | substantive | ← | |
name | ← | |||||||||||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||||||||
voice | active | active | ← | |||||||||||||||||||||||
genus | masculine | ← | ||||||||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | plural | ← | ||||||||||||||||||||
epitheton | title | ← | ||||||||||||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | infinitive | ← | ||||||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_2-lit | verb_3-lit | ← | ||||||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Und eine weitere Mitteilung: Als ich die Kupfer(sachen) des Pharao, l.h.g. genommen hatte, sagte man, ich solle sie zum Vorsteher des Schatzhauses des Pharao, l.h.g. geben und ich ... die Diener.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License