token | oraec351-20-1 | oraec351-20-2 | oraec351-20-3 | oraec351-20-4 | oraec351-20-5 | oraec351-20-6 | oraec351-20-7 | oraec351-20-8 | oraec351-20-9 | oraec351-20-10 | oraec351-20-11 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jmi̯ | ḏi̯.tw | =w | jṯꜣ | =sn | r | pr-ꜥꜣ | ꜥnḫ-wḏꜣ-s(nb) | gmi̯.ytpl | gmi̯ | =k | ← |
hiero | ← | |||||||||||
line count | [11] | [11] | [11] | [11] | [11] | [11] | [11] | [11] | [11] | [11] | [11] | ← |
translation | veranlasse (dass)! | geben | [Suffix Pron. pl.3.c.] | nehmen | [Suffix Pron. pl.3.c.] | zu (lok.) | Pharao ("großes Haus") | l.h.g. (Abk.) | finden | finden | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ← |
lemma | jmi̯ | rḏi̯ | =w | jṯꜣ | =sn | r | pr-ꜥꜣ | ꜥnḫ-wḏꜣ-snb | gmi̯ | gmi̯ | =k | ← |
AED ID | 851706 | 851711 | 42370 | 33530 | 10100 | 91900 | 60430 | 400004 | 167210 | 167210 | 10110 | ← |
part of speech | verb | verb | pronoun | verb | pronoun | preposition | substantive | adjective | verb | verb | pronoun | ← |
name | ← | |||||||||||
number | ← | |||||||||||
voice | passive | passive | passive | ← | ||||||||
genus | feminine | masculine | ← | |||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
numerus | singular | plural | singular | ← | ||||||||
epitheton | ← | |||||||||||
morphology | tw-morpheme | ← | ||||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | participle | relativeform | ← | |||||||
adjective | ← | |||||||||||
particle | ← | |||||||||||
adverb | ← | |||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_irr | verb_3-lit | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | ||||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: Laß sie übergeben, (damit) sie zum Pharao, l.h.g. gebracht werden - den Fund, den du gefunden hast.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License