token | oraec352-16-1 | oraec352-16-2 | oraec352-16-3 | oraec352-16-4 | oraec352-16-5 | oraec352-16-6 | oraec352-16-7 | oraec352-16-8 | oraec352-16-9 | oraec352-16-10 | oraec352-16-11 | oraec352-16-12 | oraec352-16-13 | oraec352-16-14 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | bꜣk | =f | mꜣꜥ | n(,j)-s,t-jb | =f | ḫtm,w-bj,tj | smr-wꜥ,t(j) | (j)m(,j)-r(ʾ)-šnw,t.du | (j)m(,j)-r(ʾ)-zš.du | (j)m(,j)-r(ʾ)-sqbb.du | (j)m(,j)-r(ʾ)-ꜥb,w-wḥm,t-šw,t-nšm,t | (j)m(,j)-r(ʾ)-pr | Ḥr(,w) | ḏd | ← |
hiero | 𓅡𓎡𓀀 | 𓆑 | 𓐙 | 𓈖𓊨𓄣 | 𓆑 | 𓆤𓏏𓋨 | 𓋴𓍋𓌡𓏏𓏤 | 𓅓𓂋𓍲𓏏𓅱𓊚𓊚 | 𓅓𓂋𓅹𓅹 | 𓅓𓂋𓏤�𓏁𓏁 | 𓅓𓂋𓄏𓄙𓆄𓆠𓏏 | 𓅓𓂋𓉐 | 𓅃𓀀 | 𓆓𓂧 | ← |
line count | [11] | [11] | [11] | [11] | [11] | [11] | [11] | [11] | [11] | [11] | [12] | [12] | [12] | [12] | ← |
translation | Diener; Untergebener | [Suffix Pron. sg.3.m.] | gerecht; richtig; wahr | Liebling | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Siegler des Königs von Unterägypten | einziger Freund (des Königs) | Vorsteher der beiden Scheunen | Vorsteher der beiden Teiche | Vorsteher der beiden kühlen Räume (?) | Vorsteher von Horn- und Huftieren, Federvieh und Fischen | Hausvorsteher; Gutsvorsteher | PN/m | sagen | ← |
lemma | bꜣk | =f | mꜣꜥ | n.j-s.t-jb | =f | ḫtm.w-bj.tj | smr-wꜥ.tj | jm.j-rʾ-šnw.tj | jm.j-rʾ-zš.wj | jm.j-rʾ-sqbb.wj | jm.j-rʾ-ꜥb.w-wḥm.wt-šw.wt-nšm.wt | jm.j-rʾ-pr | Ḥr.w | ḏd | ← |
AED ID | 53830 | 10050 | 66460 | 79900 | 10050 | 851316 | 400142 | 400143 | 850326 | 850766 | 400145 | 400013 | 400146 | 185810 | ← |
part of speech | substantive | pronoun | adjective | substantive | pronoun | epitheton_title | epitheton_title | epitheton_title | epitheton_title | epitheton_title | epitheton_title | epitheton_title | entity_name | verb | ← |
name | person_name | ← | |||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||
voice | active | ← | |||||||||||||
genus | masculine | masculine | ← | ||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||||
epitheton | title | title | title | title | title | title | title | ← | |||||||
morphology | ← | ||||||||||||||
inflection | participle | ← | |||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||
verbal class | verb_2-lit | ← | |||||||||||||
status | st_pronominalis | st_pronominalis | ← |
Translation: His true and trusted servant, seal-bearer of the king, the unique friend (of the king), overseer of the two granaries, overseer of the two pleasure ponds, overseeer of the bathroom, overseer of horn, hoof, feather and scale, the steward Hor says:
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License