oraec353-41

token oraec353-41-1 oraec353-41-2 oraec353-41-3 oraec353-41-4 oraec353-41-5 oraec353-41-6 oraec353-41-7 oraec353-41-8 oraec353-41-9 oraec353-41-10 oraec353-41-11
written form msi̯.t(w) [__] zꜣ ={j}f wn (m) ⸮nḏ,t(j)? ḥr jw,tj mnꜥ{,t} =f
hiero 𓄟𓋴𓀗𓏏 𓅭𓀀 𓀀𓆑 𓃹𓈖 𓏏𓐩 𓁷𓏤 𓂜𓏏𓏭𓏴𓅪 𓏠𓈖𓂝𓏏𓂑𓀀 𓆑
line count [Rto., x+2,4] [Rto., x+2,4] [Rto., x+2,4] [Rto., x+2,4] [Rto., x+2,4] [Rto., x+2,4] [Rto., x+2,4] [Rto., x+2,4] [Rto., x+2,4] [Rto., x+2,4] [Rto., x+2,4]
translation gebären Sohn [Suffix Pron. sg.3.m.] [aux.] [identifizierend] Schützer; Beistand in Hinsicht auf (Bezug) welche(r) nicht (invariables neg. Rel.Pron. ) Erzieher [Suffix Pron. sg.3.m.]
lemma msi̯ zꜣ =f wnn m nḏ.tj ḥr jw.tj mnꜥ.j =f
AED ID 74950 125510 10050 46050 64360 91080 107520 22030 70380 10050
part of speech verb substantive pronoun verb preposition epitheton_title preposition pronoun substantive pronoun
name
number
voice passive active
genus masculine
pronoun personal_pronoun relative_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular
epitheton epith_king
morphology tw-morpheme
inflection suffixConjugation participle
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_2-gem
status st_pronominalis st_pronominalis

Translation: Geboren wurde [---], sein Sohn, der für den, der keinen Erzieher hat, ein Beschützer war.

Credits

Responsible: Lutz Popko

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License