token | oraec354-17-1 | oraec354-17-2 | oraec354-17-3 | oraec354-17-4 | oraec354-17-5 | oraec354-17-6 | oraec354-17-7 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | [...] | wḏ | [...] | ḥnꜥ | =f | m | ⸢nb⸣y | ← |
hiero | [⯑] | 𓎛𓈖𓂝 | 𓆑 | 𓅓 | 𓈖𓃀𓇋𓇋𓂷𓂡 | ← | ||
line count | [1,10] | [2,1] | [2,1] | [2,1] | [2,1] | ← | ||
translation | befehlen; zuweisen | [Präposition] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | als (etwas sein) | Schützer | ← | ||
lemma | wḏ | ḥnꜥ | =f | m | nby.w | ← | ||
AED ID | 51970 | 850800 | 10050 | 64360 | 82700 | ← | ||
part of speech | verb | preposition | pronoun | preposition | substantive | ← | ||
name | ← | |||||||
number | ← | |||||||
voice | ← | |||||||
genus | masculine | ← | ||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
numerus | singular | ← | ||||||
epitheton | ← | |||||||
morphology | ← | |||||||
inflection | ← | |||||||
adjective | ← | |||||||
particle | ← | |||||||
adverb | ← | |||||||
verbal class | verb_2-lit | ← | ||||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: [---] befehlen [---] mit ihm als Beschützer,
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License