| token | oraec354-17-1 | oraec354-17-2 | oraec354-17-3 | oraec354-17-4 | oraec354-17-5 | oraec354-17-6 | oraec354-17-7 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | [...] | wḏ | [...] | ḥnꜥ | =f | m | ⸢nb⸣y | ← | 
| hiero | [⯑] | 𓎛𓈖𓂝 | 𓆑 | 𓅓 | 𓈖𓃀𓇋𓇋𓂷𓂡 | ← | ||
| line count | [1,10] | [2,1] | [2,1] | [2,1] | [2,1] | ← | ||
| translation | befehlen; zuweisen | [Präposition] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | als (etwas sein) | Schützer | ← | ||
| lemma | wḏ | ḥnꜥ | =f | m | nby.w | ← | ||
| AED ID | 51970 | 850800 | 10050 | 64360 | 82700 | ← | ||
| part of speech | verb | preposition | pronoun | preposition | substantive | ← | ||
| name | ← | |||||||
| number | ← | |||||||
| voice | ← | |||||||
| genus | masculine | ← | ||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
| numerus | singular | ← | ||||||
| epitheton | ← | |||||||
| morphology | ← | |||||||
| inflection | ← | |||||||
| adjective | ← | |||||||
| particle | ← | |||||||
| adverb | ← | |||||||
| verbal class | verb_2-lit | ← | ||||||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: [---] befehlen [---] mit ihm als Beschützer,
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License