| token | oraec355-17-1 | oraec355-17-2 | oraec355-17-3 | oraec355-17-4 | oraec355-17-5 | oraec355-17-6 | oraec355-17-7 | oraec355-17-8 | oraec355-17-9 | oraec355-17-10 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | sḫpr | sjm,w | n | mnmn,t | =f | rḏi̯.w | [s]fnd | n | nṯr | nb | ← | 
| hiero | ← | ||||||||||
| line count | [8, 7] | [8, 7] | [8, 7] | [8, 7] | [8, 7] | [8, 7] | [8, 8] | [8, 8] | [8, 8] | [8, 8] | ← | 
| translation | schaffen | Futterkraut | für (jmd.) | Vieh | [Suffix Pron. sg.3.m.] | geben | Schlachtung | für (jmd.) | Gott | jeder | ← | 
| lemma | sḫpr | sm.w | n | mnmn.t | =f | rḏi̯ | zfṯ | n | nṯr | nb | ← | 
| AED ID | 142050 | 134140 | 78870 | 70730 | 10050 | 851711 | 133960 | 78870 | 90260 | 81660 | ← | 
| part of speech | verb | substantive | preposition | substantive | pronoun | verb | substantive | preposition | substantive | adjective | ← | 
| name | ← | ||||||||||
| number | ← | ||||||||||
| voice | active | active | ← | ||||||||
| genus | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | ||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||
| epitheton | ← | ||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||
| inflection | participle | participle | ← | ||||||||
| adjective | ← | ||||||||||
| particle | ← | ||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||
| verbal class | verb_caus_3-lit | verb_irr | ← | ||||||||
| status | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: der Pflanzen(futter) für sein Vieh entstehen läßt; der Schlachtungen/Schlachtopfer für jeden Gott gibt;
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License