| token | oraec355-20-1 | oraec355-20-2 | oraec355-20-3 | oraec355-20-4 | oraec355-20-5 | oraec355-20-6 | oraec355-20-7 | oraec355-20-8 | oraec355-20-9 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | 〈srd〉 | =k | [ḫt] | ꜣbi̯.y | nb.t | nn | kt〈kt〉 | r | =sst | ← | 
| hiero | ← | |||||||||
| line count | [8, 9] | [8, 9] | [8, 9] | [8, 9] | [8, 9] | [8, 9] | [8, 9] | [8, 9] | [8, 9] | ← | 
| translation | wachsen lassen; pflanzen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Holz (allg.) | wünschen | jeder | [Negationspartikel] | zittern; beben; stehlen | betreffs | [Suffix Pron.sg.3.f.] | ← | 
| lemma | srd | =k | ḫt | ꜣbi̯ | nb | nn | ktkt | r | =s | ← | 
| AED ID | 139920 | 10110 | 121200 | 73 | 81660 | 851961 | 165810 | 91900 | 10090 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | substantive | verb | adjective | particle | verb | preposition | pronoun | ← | 
| name | ← | |||||||||
| number | ← | |||||||||
| voice | active | passive | ← | |||||||
| genus | feminine | feminine | ← | |||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
| numerus | singular | singular | singular | ← | ||||||
| epitheton | ← | |||||||||
| morphology | ← | |||||||||
| inflection | suffixConjugation | participle | infinitive | ← | ||||||
| adjective | ← | |||||||||
| particle | ← | |||||||||
| adverb | ← | |||||||||
| verbal class | verb_caus_2-lit | verb_3-inf | verb_4-lit | ← | ||||||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: (O Hapi,) mögest du [das Holz] und alles, was erwünscht ist, wachsen lassen: - man muß deswegen (?) nicht zittern/stehlen (?) -;
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License