| token | oraec355-29-1 | oraec355-29-2 | oraec355-29-3 | oraec355-29-4 | oraec355-29-5 | oraec355-29-6 | oraec355-29-7 | oraec355-29-8 | oraec355-29-9 | oraec355-29-10 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | wn | m{ꜥ} | gꜣ[,wt] | pri̯ | m | ḫntšj | jb | ={j} | nb | ḫntš | ← | 
| hiero | ← | ||||||||||
| line count | [9, 5] | [9, 5] | [9, 5] | [9, 5] | [9, 5] | [9, 5] | [9, 5] | [9, 5] | [9, 5] | [9, 5] | ← | 
| translation | sein | in (Zustand) | Not | herauskommen | in (Zustand) | Freude | Herz | [Suffix Pron. sg.1.c.] | jeder | sich freuen | ← | 
| lemma | wnn | m | gꜣ.wt | pri̯ | m | ḫntš | jb | =j | nb | ḫntš | ← | 
| AED ID | 46050 | 64360 | 166250 | 60920 | 64360 | 119400 | 23290 | 10030 | 81660 | 119380 | ← | 
| part of speech | verb | preposition | substantive | verb | preposition | substantive | substantive | pronoun | adjective | verb | ← | 
| name | ← | ||||||||||
| number | ← | ||||||||||
| voice | active | ← | |||||||||
| genus | masculine | feminine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | |||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||
| epitheton | ← | ||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||
| inflection | participle | pseudoParticiple | pseudoParticiple | ← | |||||||
| adjective | ← | ||||||||||
| particle | ← | ||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||
| verbal class | verb_2-gem | verb_3-inf | verb_4-lit | ← | |||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Wer in einem Engpaß war, ist in Freude herausgekommen. Jedes Herz ist erfreut.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License