oraec355-51

token oraec355-51-1 oraec355-51-2 oraec355-51-3 oraec355-51-4 oraec355-51-5 oraec355-51-6 oraec355-51-7 oraec355-51-8 oraec355-51-9 oraec355-51-10 oraec355-51-11 oraec355-51-12 oraec355-51-13
written form šꜣꜥ =tw n =k ḥsi̯.y m bjn,t ḥsi̯.y =tw n =k ḥr ḏr,t
hiero
line count [11, 1] [11, 1] [11, 1] [11, 1] [11, 1] [11, 1] [11, 1] [11, 1] [11, 1] [11, 1] [11, 1] [11, 1] [11, 1]
translation (etwas) beginnen, (etwas) anfangen [Suffix Pron. sg.3.c.] für (jmd.) [Suffix Pron. sg.2.m.] singen mittels Harfe singen [Suffix Pron. sg.3.c.] für (jmd.) [Suffix Pron. sg.2.m.] auf Hand
lemma šꜣꜥ =tw n =k ḥsi̯ m bjn.t ḥsi̯ =tw n =k ḥr ḏr.t
AED ID 851685 170100 78870 10110 109680 64360 54650 109680 170100 78870 10110 107520 184630
part of speech verb pronoun preposition pronoun verb preposition substantive verb pronoun preposition pronoun preposition substantive
name
number
voice active active
genus feminine feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation infinitive suffixConjugation;special
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-inf verb_3-inf
status st_absolutus st_absolutus

Translation: Für dich fängt man an, mit der Harfe zu singen. Für dich singt man im Takt (wörtl.: auf der Hand).

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License