token | oraec3564-3-1 | oraec3564-3-2 | oraec3564-3-3 | oraec3564-3-4 | oraec3564-3-5 | oraec3564-3-6 | oraec3564-3-7 | oraec3564-3-8 | oraec3564-3-9 | oraec3564-3-10 | oraec3564-3-11 | oraec3564-3-12 | oraec3564-3-13 | oraec3564-3-14 | oraec3564-3-15 | oraec3564-3-16 | oraec3564-3-17 | oraec3564-3-18 | oraec3564-3-19 | oraec3564-3-20 | oraec3564-3-21 | oraec3564-3-22 | oraec3564-3-23 | oraec3564-3-24 | oraec3564-3-25 | oraec3564-3-26 | oraec3564-3-27 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ꜥnḫ | nṯr-nfr | Wsr-Mꜣꜥ,t-Rꜥw-stp.n-Rꜥw | sꜣ-Rꜥw | Rꜥw-msi̯-s(w)-mri̯-Jmn | di | ꜥnḫ | sꜣ | ꜥnḫ | 〈nb〉 | ḥꜣ | =f | mj | Rꜥw | ḏ,t | rdi̯.t | jrp.pl | n | jtj | =f | Mnw | ḥr,j-jb-ḏw | mri̯.y | Mnw | ḥr,j-jb-ḏw-n-Mnw | nṯr-ꜥꜣ | nb-p,t | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||||||||||||||
line count | [1] | [1] | [1] | [2] | [2] | [3] | [3] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [Szenentitel] | [Szenentitel] | [Szenentitel] | [Szenentitel] | [Szenentitel] | [Szenentitel] | [Szenentitel] | [1] | [1] | [1] | [2] | [2] | ← |
translation | leben | der vollkommene Gott (König) | [Thronname Ramses' II.] | Sohn des Re (Eigenname der Königstitulatur) | Ramses-mery-Imen | geben | Leben | Schutz | Leben | alle | hinter | [Suffix Pron. sg.3.m.] | wie | Re | ewig, ewiglich | geben | Wein (Getränk) | für (jmd.) | Vater | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Min | der inmitten des Berges des Min ist | lieben | Min | der inmitten des Berges des Min ist | der große Gott (Gott) | Herr des Himmels | ← |
lemma | ꜥnḫ | nṯr-nfr | Wsr-mꜣꜥ.t-Rꜥw-stp-n-Rꜥw | zꜣ-Rꜥw | Rꜥw-ms-sw-mr.y-Jmn | rḏi̯ | ꜥnḫ | zꜣ | ꜥnḫ | nb | ḥꜣ | =f | mj | Rꜥw | ḏ.t | rḏi̯ | jrp | n | jtj | =f | Mnw | ḥr.j-jb-ḏw-n-Mnw | mri̯ | Mnw | ḥr.j-jb-ḏw-n-Mnw | nṯr-ꜥꜣ | nb-p.t | ← |
AED ID | 38530 | 90390 | 600505 | 126020 | 400876 | 851711 | 38540 | 125600 | 38540 | 81660 | 851658 | 10050 | 850796 | 400015 | 181401 | 851711 | 29740 | 78870 | 32820 | 10050 | 70530 | 858495 | 72470 | 70530 | 858495 | 90360 | 400833 | ← |
part of speech | verb | epitheton_title | entity_name | epitheton_title | entity_name | verb | substantive | substantive | substantive | adjective | preposition | pronoun | preposition | entity_name | adverb | verb | substantive | preposition | substantive | pronoun | entity_name | epitheton_title | verb | entity_name | epitheton_title | epitheton_title | epitheton_title | ← |
name | kings_name | kings_name | gods_name | gods_name | gods_name | ← | ||||||||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||||||||||
voice | active | passive | ← | |||||||||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | ||||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||||||||||||
epitheton | epith_king | epith_king | epith_god | epith_god | epith_god | epith_god | ← | |||||||||||||||||||||
morphology | t-morpheme | ← | ||||||||||||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | participle | infinitive | relativeform | ← | |||||||||||||||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_irr | verb_irr | verb_3-inf | ← | |||||||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | ← |
Translation: [König] Es lebe der vollkommene Gott Usermaatre-setepenre, der Sohn des Re Ramses-meriamun, dem Leben gegeben ist. [hinter König] Aller Schutz und alles Leben sind hinter ihm wie Re ewiglich. [Szenentitel] Wein geben an seinen Vater Min, der inmitten des Berges ist [Min] Geliebt von Min, der inmitten des Berges des Min ist, dem großem Gott, dem Herrn des Himmels.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License