token | oraec3565-8-1 | oraec3565-8-2 | oraec3565-8-3 | oraec3565-8-4 | oraec3565-8-5 | oraec3565-8-6 | oraec3565-8-7 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jm | n | =f | nḥḥ | m | nzw | Tꜣ,du | ← |
hiero | 𓇋𓐛𓐛𓂝 | 𓈖 | 𓆑 | 𓎛𓇳𓎛 | 𓐛 | 𓇓𓏏𓈖 | 𓇾𓇾 | ← |
line count | [11] | [11] | [11] | [11] | [11] | [11] | [11] | ← |
translation | gib! | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Ewigkeit | [modal] | König | die Beiden Länder (Ägypten) | ← |
lemma | jmi̯ | n | =f | nḥḥ | m | nswt | Tꜣ.wj | ← |
AED ID | 851706 | 78870 | 10050 | 86570 | 64360 | 88040 | 168970 | ← |
part of speech | verb | preposition | pronoun | substantive | preposition | substantive | entity_name | ← |
name | place_name | ← | ||||||
number | ← | |||||||
voice | ← | |||||||
genus | masculine | ← | ||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
numerus | singular | singular | ← | |||||
epitheton | ← | |||||||
morphology | ← | |||||||
inflection | ← | |||||||
adjective | ← | |||||||
particle | ← | |||||||
adverb | ← | |||||||
verbal class | verb_3-inf | ← | ||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Gewähre ihm Ewigkeit als König der Beiden Länder.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License