token | oraec3565-7-1 | oraec3565-7-2 | oraec3565-7-3 | oraec3565-7-4 | oraec3565-7-5 | oraec3565-7-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḥꜥꜥ | =f | n | mꜣꜣ | nfr,pl | =k | ← |
hiero | 𓎛𓂝𓂝𓀠 | 𓆑 | 𓈖 | 𓌳𓁹𓈖 | 𓄤𓏥 | 𓎡 | ← |
line count | [10] | [10] | [11] | [11] | [11] | [11] | ← |
translation | jubeln | [Suffix Pron. sg.3.m.] | wegen (Grund, Zweck) | sehen; erblicken | Schönheit | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ← |
lemma | ḥꜥi̯ | =f | n | mꜣꜣ | nfr.w | =k | ← |
AED ID | 102060 | 10050 | 78870 | 66270 | 854638 | 10110 | ← |
part of speech | verb | pronoun | preposition | verb | substantive | pronoun | ← |
name | ← | ||||||
number | ← | ||||||
voice | active | ← | |||||
genus | ← | ||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | singular | ← | |||||
epitheton | ← | ||||||
morphology | geminated | geminated | ← | ||||
inflection | suffixConjugation | infinitive | ← | ||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_2-gem | ← | ||||
status | st_pronominalis | ← |
Translation: Möge er beim Anblick deiner Schönheit jubeln.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License