token | oraec357-120-1 | oraec357-120-2 | oraec357-120-3 | oraec357-120-4 | oraec357-120-5 | oraec357-120-6 | oraec357-120-7 | oraec357-120-8 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | n-mrw,t | tm | =sn | tkn | jm | =s | hrw | jrw.pl | ← |
hiero | ← | ||||||||
line count | [332] | [332] | [332] | [332] | [332] | [332] | [332] | [332] | ← |
translation | damit, um willen | [Negationsverb] | sie [pron. suff. 3. pl.] | nahe sein, sich nähern | in, zu, an, aus [lokal] | sie [pron. suff. 3. fem. sg.] | Tag | Riten(?) | ← |
lemma | n-mrw.t | tm | =sn | tkn | m | =s | hrw | jr.w | ← |
AED ID | 79190 | 854578 | 10100 | 173680 | 64360 | 10090 | 99060 | 29600 | ← |
part of speech | preposition | verb | pronoun | verb | preposition | pronoun | substantive | substantive | ← |
name | ← | ||||||||
number | ← | ||||||||
voice | ← | ||||||||
genus | ← | ||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
numerus | substantive_masc | substantive_masc | ← | ||||||
epitheton | ← | ||||||||
morphology | ← | ||||||||
inflection | ← | ||||||||
adjective | ← | ||||||||
particle | ← | ||||||||
adverb | ← | ||||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_3-lit | ← | ||||||
status | ← |
Translation: damit sie ihr nicht nahekommen am Tag der Riten.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License