| token | oraec357-123-1 | oraec357-123-2 | oraec357-123-3 | oraec357-123-4 | oraec357-123-5 | oraec357-123-6 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | pri̯ | =j | ꜥq | =j | m | jksj | ← |
| hiero | ← | ||||||
| line count | [333] | [333] | [334] | [334] | [334] | [334] | ← |
| translation | herauskommen, herausgehen | ich [pron. suff. 1. sg.] | eintreten in | ich [pron. suff. 1. sg.] | in, zu, an, aus [lokal] | [Stätte des Totenreichs] | ← |
| lemma | pri̯ | =j | ꜥq | =j | m | Jks.t | ← |
| AED ID | 60920 | 10030 | 41180 | 10030 | 64360 | 32660 | ← |
| part of speech | verb | pronoun | verb | pronoun | preposition | entity_name | ← |
| name | place_name | ← | |||||
| number | ← | ||||||
| voice | ← | ||||||
| genus | ← | ||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
| numerus | ← | ||||||
| epitheton | ← | ||||||
| morphology | ← | ||||||
| inflection | ← | ||||||
| adjective | ← | ||||||
| particle | ← | ||||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_2-lit | ← | ||||
| status | ← |
Translation: Möge ich aus der Ikesi aus- und eingehen!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License