token | oraec357-186-1 | oraec357-186-2 | oraec357-186-3 | oraec357-186-4 | oraec357-186-5 | oraec357-186-6 | oraec357-186-7 | oraec357-186-8 | oraec357-186-9 | oraec357-186-10 | oraec357-186-11 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | mḥ | jtr,w | m | ꜣḫ,pl | mj | nwy,t | m | rḏw{,t} | pri̯ | m | Wsjr | ← |
hiero | ← | |||||||||||
line count | [366] | [366] | [367] | [367] | [367] | [367] | [367] | [367] | [367] | [367] | [367] | ← |
translation | voll machen, füllen | Fluß | mittels, durch [instr.] | Feldfrucht (?) | wie | Wasser, Flut | mittels, durch [instr.] | Flüssigkeit, Ausfluß | herauskommen, herausgehen | in, zu, an, aus [lokal] | GN/Osiris | ← |
lemma | mḥ | jtr.w | m | ꜣḫ.w | mj | nw.yt | m | rḏw | pri̯ | m | Wsjr | ← |
AED ID | 854514 | 33370 | 64360 | 215 | 850796 | 81260 | 64360 | 97200 | 60920 | 64360 | 49460 | ← |
part of speech | verb | substantive | preposition | substantive | preposition | substantive | preposition | substantive | verb | preposition | entity_name | ← |
name | gods_name | ← | ||||||||||
number | ← | |||||||||||
voice | ← | |||||||||||
genus | ← | |||||||||||
pronoun | ← | |||||||||||
numerus | substantive_masc | substantive_masc | substantive_fem | substantive_masc | ← | |||||||
epitheton | ← | |||||||||||
morphology | ← | |||||||||||
inflection | ← | |||||||||||
adjective | ← | |||||||||||
particle | ← | |||||||||||
adverb | ← | |||||||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_3-inf | ← | |||||||||
status | ← |
Translation: Der Fluß ist mit Unkraut(?) gefüllt wie die Flut mit dem Ausfluß, der aus Osiris ausgetreten ist.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License