oraec3570-7

token oraec3570-7-1 oraec3570-7-2 oraec3570-7-3 oraec3570-7-4 oraec3570-7-5 oraec3570-7-6 oraec3570-7-7 oraec3570-7-8 oraec3570-7-9 oraec3570-7-10 oraec3570-7-11 oraec3570-7-12 oraec3570-7-13 oraec3570-7-14
written form [rḏi̯.n] [Nw,t] [wn] =[k] [m] [nṯr] n ḫft(,j) =k [m] [rn] =[k] [n(,j)] [nṯr]
hiero
line count [P/F/Ne I 23] [P/F/Ne I 23] [P/F/Ne I 23] [P/F/Ne I 23] [P/F/Ne I 23] [P/F/Ne I 23] [P/F/Ne I 23] [P/F/Ne I 23] [P/F/Ne I 23] [P/F/Ne I 23] [P/F/Ne I 23] [P/F/Ne I 23] [P/F/Ne I 24] [P/F/Ne I 24]
translation veranlassen Nut existieren; sein [Suffix Pron. sg.2.m.] als (etwas sein) Gott für (jmd.) Feind [Suffix Pron. sg.2.m.] [modal] Name [Suffix Pron. sg.2.m.] von [Genitiv] Gott
lemma rḏi̯ Nw.t wnn =k m nṯr n ḫft.j =k m rn =k n.j nṯr
AED ID 851711 80940 46050 10110 64360 90260 78870 116800 10110 64360 94700 10110 850787 90260
part of speech verb entity_name verb pronoun preposition substantive preposition substantive pronoun preposition substantive pronoun adjective substantive
name gods_name
number
voice active active
genus masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular
epitheton
morphology n-morpheme
inflection suffixConjugation suffixConjugation
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_irr verb_2-gem
status st_absolutus st_pronominalis st_pronominalis st_absolutus

Translation: [Nut hat veranlaßt, daß du ein Gott bist] für deinen Feind [in deinem Namen 'Gott'].

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License