| token | oraec3576-4-1 | oraec3576-4-2 | oraec3576-4-3 | oraec3576-4-4 | oraec3576-4-5 | oraec3576-4-6 | oraec3576-4-7 | oraec3576-4-8 | oraec3576-4-9 | oraec3576-4-10 | oraec3576-4-11 | oraec3576-4-12 | oraec3576-4-13 | oraec3576-4-14 | oraec3576-4-15 | oraec3576-4-16 | oraec3576-4-17 | oraec3576-4-18 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | wnḫ | =k | m | jr(,t)-Ḥr,w | jm.t | Tꜣ(j),t | jri̯ | =s | kj,t | =k | ḫr | nṯr.pl | jri̯ | =s | ms(j)ꜣ,t | =k | ḫr | nṯr.pl | ← | 
| hiero | ← | ||||||||||||||||||
| line count | [N/F/E inf 48 = 694] | [N/F/E inf 48 = 694] | [N/F/E inf 48 = 694] | [N/F/E inf 48 = 694] | [N/F/E inf 48 = 694] | [N/F/E inf 48 = 694] | [N/F/E inf 49 = 695] | [N/F/E inf 49 = 695] | [N/F/E inf 49 = 695] | [N/F/E inf 49 = 695] | [N/F/E inf 49 = 695] | [N/F/E inf 49 = 695] | [N/F/E inf 49 = 695] | [N/F/E inf 49 = 695] | [N/F/E inf 49 = 695] | [N/F/E inf 49 = 695] | [N/F/E inf 49 = 695] | [N/F/E inf 49 = 695] | ← | 
| translation | sich kleiden | [Suffix Pron. sg.2.m.] | mittels; durch (etwas); [instrumental] | Auge des Horus | befindlich in (lokal) | Tait (Stadt der Weberei in U.Äg.) | machen | [Suffix Pron.sg.3.f.] | Achtung | [Suffix Pron. sg.2.m.] | bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem) | Gott | machen | [Suffix Pron.sg.3.f.] | Anerkennung | [Suffix Pron. sg.2.m.] | bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem) | Gott | ← | 
| lemma | wnḫ | =k | m | jr.t-Ḥr.w | jm.j | Tꜣj.t | jri̯ | =s | kj.t | =k | ḫr | nṯr | jri̯ | =s | =k | ḫr | nṯr | ← | |
| AED ID | 46920 | 10110 | 64360 | 28410 | 25130 | 169430 | 851809 | 10090 | 163740 | 10110 | 850795 | 90260 | 851809 | 10090 | 10110 | 850795 | 90260 | ← | |
| part of speech | verb | pronoun | preposition | substantive | adjective | entity_name | verb | pronoun | substantive | pronoun | preposition | substantive | verb | pronoun | unknown | pronoun | preposition | substantive | ← | 
| name | place_name | ← | |||||||||||||||||
| number | ← | ||||||||||||||||||
| voice | active | active | active | ← | |||||||||||||||
| genus | feminine | ← | |||||||||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||
| numerus | singular | singular | singular | plural | singular | plural | ← | ||||||||||||
| epitheton | ← | ||||||||||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||||||||||
| inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | |||||||||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||||||
| particle | ← | ||||||||||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||||||||||
| verbal class | verb_3-lit | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | |||||||||||||||
| status | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | ← | 
Translation: Mögest du dich mit dem Horusauge, das in Tait ist, bekleiden und es wird Achtung vor dir bei den Göttern bewirken, es wird deine Anerkennung bei den Göttern bewirken.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License