oraec3581-9

token oraec3581-9-1 oraec3581-9-2 oraec3581-9-3 oraec3581-9-4 oraec3581-9-5 oraec3581-9-6 oraec3581-9-7 oraec3581-9-8 oraec3581-9-9 oraec3581-9-10 oraec3581-9-11 oraec3581-9-12 oraec3581-9-13
written form [mʾw,t] =[k] [tw] [ḥwr,t] [wr.t] [ḥḏ.t] [ꜥfn,t] [ḥr.t-jb] [Nḫb] [wbꜣ.t] [š(w),t] nḫꜣḫꜣ.t mnḏ.w(j)
hiero
line count [P/F/Se 46] [P/F/Se 46] [P/F/Se 46] [P/F/Se 46] [P/F/Se 46] [P/F/Se 46] [P/F/Se 46] [P/F/Se 46] [P/F/Se 46] [P/F/Se 46] [P/F/Se 46] [P/F/Se 46] [P/F/Se 46]
translation Mutter [Suffix Pron. sg.2.m.] [Kopula] Heweret (meist von Nechbet) groß weiß sein Kopftuch ("Umhüllung") befindlich in; wohnend in (attributiv) Elkab (sich) öffnen Feder; Federschmuck hängen (von weiblichen Brüsten) Brüste
lemma mw.t =k tw ḥwr.t wr ḥḏ ꜥfn.t ḥr.j-jb Nḫb wbꜣ šw.t nḫꜣḫꜣ mnḏ
AED ID 69040 10110 851518 103140 47271 112301 37400 108540 87080 44890 152830 86880 71720
part of speech substantive pronoun pronoun epitheton_title adjective verb substantive adjective entity_name verb substantive verb substantive
name place_name
number
voice active active active
genus feminine feminine feminine feminine feminine feminine feminine
pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular singular singular dual
epitheton epith_god
morphology
inflection participle participle participle
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_2-lit verb_3-lit verb_5-lit
status st_pronominalis st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: [Deine Mutter ist die große $Ḥwr.t$, mit weißem Kopftuch, die in Elkab wohnt, mit offenen Federn] und herabhängenden Brüsten.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License