oraec3587-2

token oraec3587-2-1 oraec3587-2-2 oraec3587-2-3 oraec3587-2-4 oraec3587-2-5 oraec3587-2-6 oraec3587-2-7 oraec3587-2-8 oraec3587-2-9 oraec3587-2-10 oraec3587-2-11 oraec3587-2-12 oraec3587-2-13 oraec3587-2-14 oraec3587-2-15
written form mzḥ jr =f m mw ḥfꜣ(,w) jr =f ḥr tꜣ jri̯.t(j) =f (j)ḫ,t jr nw
hiero 𓎛𓅓𓊃𓆊 𓇋𓂋 𓆑 𓅓 𓈗 𓎛𓆑𓄿𓆙 𓇋𓂋 𓆑 𓁷𓂋 𓇾 𓁹𓂋 𓆑 𓐍𓏏 𓇋𓂋 𓍇𓏌𓅱
line count [4] [4] [4] [5] [5] [6] [6] [6] [7] [7] [7] [7] [8] [8] [8]
translation Krokodil gegen (Personen) [Suffix Pron. sg.3.m.] [lokal] Wasser Schlange (allg.) gegen (Personen) [Suffix Pron. sg.3.m.] [lokal] Erde machen [Suffix Pron. sg.3.m.] Sache gegen (Personen) dieses (selbstständig) [Dem.Pron. sg./neutr.]
lemma mzḥ r =f m mw ḥfꜣ.w r =f ḥr tꜣ jri̯ =f jḫ.t r nw
AED ID 75590 91900 10050 64360 69000 104390 91900 10050 107520 854573 851809 10050 30750 91900 851519
part of speech substantive preposition pronoun preposition substantive substantive preposition pronoun preposition substantive verb pronoun substantive preposition pronoun
name
number
voice
genus masculine masculine masculine masculine feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun
numerus singular singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Das Krokodilg sei gegen ihn im Wasser, die Schlange sei gegen ihn auf der Erde, wenn er eine Sache gegen dieses (=das Grab) machen wird.

Credits

Responsible: Stefan Grunert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License