| token | oraec3587-3-1 | oraec3587-3-2 | oraec3587-3-3 | oraec3587-3-4 | oraec3587-3-5 | oraec3587-3-6 | β | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | n-zp | jriΜ― | =(j) | (j)αΈ«,t | jr | =f | β | 
| hiero | πππ | πΉ | ππ | ππ | π | β | |
| line count | [9] | [9] | [9] | [9] | [10] | [10] | β | 
| translation | niemals | machen | [Suffix Pron. sg.1.c.] | Sache | gegen (Personen) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | β | 
| lemma | n-zp | jriΜ― | =j | jαΈ«.t | r | =f | β | 
| AED ID | 79450 | 851809 | 10030 | 30750 | 91900 | 10050 | β | 
| part of speech | particle | verb | pronoun | substantive | preposition | pronoun | β | 
| name | β | ||||||
| number | β | ||||||
| voice | active | β | |||||
| genus | feminine | β | |||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | β | ||||
| numerus | singular | β | |||||
| epitheton | β | ||||||
| morphology | β | ||||||
| inflection | suffixConjugation | β | |||||
| adjective | β | ||||||
| particle | β | ||||||
| adverb | β | ||||||
| verbal class | verb_3-inf | β | |||||
| status | st_absolutus | β | 
Translation: Niemals machte ich eine Sache gegen ihn.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License