token | oraec3587-3-1 | oraec3587-3-2 | oraec3587-3-3 | oraec3587-3-4 | oraec3587-3-5 | oraec3587-3-6 | β |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | n-zp | jriΜ― | =(j) | (j)αΈ«,t | jr | =f | β |
hiero | πππ | πΉ | ππ | ππ | π | β | |
line count | [9] | [9] | [9] | [9] | [10] | [10] | β |
translation | niemals | machen | [Suffix Pron. sg.1.c.] | Sache | gegen (Personen) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | β |
lemma | n-zp | jriΜ― | =j | jαΈ«.t | r | =f | β |
AED ID | 79450 | 851809 | 10030 | 30750 | 91900 | 10050 | β |
part of speech | particle | verb | pronoun | substantive | preposition | pronoun | β |
name | β | ||||||
number | β | ||||||
voice | active | β | |||||
genus | feminine | β | |||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | β | ||||
numerus | singular | β | |||||
epitheton | β | ||||||
morphology | β | ||||||
inflection | suffixConjugation | β | |||||
adjective | β | ||||||
particle | β | ||||||
adverb | β | ||||||
verbal class | verb_3-inf | β | |||||
status | st_absolutus | β |
Translation: Niemals machte ich eine Sache gegen ihn.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License