token | oraec359-4-1 | oraec359-4-2 | oraec359-4-3 | oraec359-4-4 | oraec359-4-5 | oraec359-4-6 | oraec359-4-7 | oraec359-4-8 | oraec359-4-9 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | j | ꜥm | šw,t.pl | pri̯ | m | qr,tj | nn | ṯꜣu̯ | =j | ← |
hiero | ← | |||||||||
line count | [17,1] | [17,1] | [17,1] | [17,1] | [17,1] | [17,1] | [17,1] | [17,1] | [17,1] | ← |
translation | [Interjektion]; oh! | verschlucken, verschlingen | Schatten | herauskommen, herausgehen | in, zu, an, aus [lokal] | die zwei Quellöcher des Nils | [Negationswort] | stehlen | ich [pron. suff. 1. sg.] | ← |
lemma | j | ꜥm | šw.t | pri̯ | m | qr.tj | nn | ṯꜣu̯ | =j | ← |
AED ID | 20030 | 37500 | 152880 | 60920 | 64360 | 161610 | 851961 | 174470 | 10030 | ← |
part of speech | interjection | verb | substantive | verb | preposition | substantive | particle | verb | pronoun | ← |
name | ← | |||||||||
number | ← | |||||||||
voice | ← | |||||||||
genus | ← | |||||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
numerus | substantive_fem | ← | ||||||||
epitheton | ← | |||||||||
morphology | ← | |||||||||
inflection | ← | |||||||||
adjective | ← | |||||||||
particle | ← | |||||||||
adverb | ← | |||||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | ||||||
status | ← |
Translation: Oh Schattenverschlinger, der aus den Beiden Quellöchern stammt, ich habe nicht gestohlen!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License