token | oraec359-5-1 | oraec359-5-2 | oraec359-5-3 | oraec359-5-4 | oraec359-5-5 | oraec359-5-6 | oraec359-5-7 | oraec359-5-8 | oraec359-5-9 | oraec359-5-10 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | j | Nḥꜣ-ḥr | pri̯ | m | Rʾ-sṯꜣ,w | nn | smꜣ | =j | r(m){r}〈ṯ〉.pl | m-grg | ← |
hiero | ← | ||||||||||
line count | [18,1] | [18,1] | [18,1] | [18,1] | [18,1] | [18,1] | [18,1] | [18,1] | [18,1] | [18,1] | ← |
translation | [Interjektion]; oh! | GBez | herauskommen, herausgehen | in, zu, an, aus [lokal] | ON/Rosetau | [Negationswort] | töten, schlachten | ich [pron. suff. 1. sg.] | Mensch, Mann | unrechterweise | ← |
lemma | j | Nḥꜣ-ḥr | pri̯ | m | Rʾ-sṯꜣ.w | nn | smꜣ | =j | rmṯ | ← | |
AED ID | 20030 | 86020 | 60920 | 64360 | 93110 | 851961 | 134370 | 10030 | 94530 | ← | |
part of speech | interjection | entity_name | verb | preposition | entity_name | particle | verb | pronoun | substantive | unknown | ← |
name | gods_name | place_name | ← | ||||||||
number | ← | ||||||||||
voice | ← | ||||||||||
genus | ← | ||||||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||
numerus | substantive_masc | ← | |||||||||
epitheton | ← | ||||||||||
morphology | ← | ||||||||||
inflection | ← | ||||||||||
adjective | ← | ||||||||||
particle | ← | ||||||||||
adverb | ← | ||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-lit | ← | ||||||||
status | ← |
Translation: Oh Schreckgesicht, der aus Rasetjau stammt, ich habe nicht unrechtmäßig Menschen getötet!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License