token | oraec359-9-1 | oraec359-9-2 | oraec359-9-3 | oraec359-9-4 | oraec359-9-5 | oraec359-9-6 | oraec359-9-7 | oraec359-9-8 | oraec359-9-9 | oraec359-9-10 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | j | sḏ | qs.pl | pri̯ | m | Nn-nsw,t | nn | ḏd | =j | grg | ← |
hiero | ← | ||||||||||
line count | [22,1] | [22,1] | [22,1] | [22,1] | [22,1] | [22,1] | [22,1] | [22,1] | [22,1] | [22,1] | ← |
translation | [Interjektion]; oh! | zerbrechen | Knochen | herauskommen, herausgehen | in, zu, an, aus [lokal] | ON/Herakleopolis | [Negationswort] | sagen, mitteilen, nennen | ich [pron. suff. 1. sg.] | Lüge, Unwahrheit | ← |
lemma | j | sḏ | qs | pri̯ | m | Nn-nswt | nn | ḏd | =j | grg | ← |
AED ID | 20030 | 150110 | 162200 | 60920 | 64360 | 84750 | 851961 | 185810 | 10030 | 168040 | ← |
part of speech | interjection | verb | substantive | verb | preposition | entity_name | particle | verb | pronoun | substantive | ← |
name | place_name | ← | |||||||||
number | ← | ||||||||||
voice | ← | ||||||||||
genus | ← | ||||||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||
numerus | substantive_masc | ← | |||||||||
epitheton | ← | ||||||||||
morphology | ← | ||||||||||
inflection | ← | ||||||||||
adjective | ← | ||||||||||
particle | ← | ||||||||||
adverb | ← | ||||||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_3-inf | verb_2-lit | ← | |||||||
status | ← |
Translation: Oh Knochenbrecher, der aus Herakleopolis stammt, ich habe nicht gelogen!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License