| token | oraec359-10-1 | oraec359-10-2 | oraec359-10-3 | oraec359-10-4 | oraec359-10-5 | oraec359-10-6 | oraec359-10-7 | oraec359-10-8 | oraec359-10-9 | oraec359-10-10 | oraec359-10-11 | oraec359-10-12 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | j | ṯꜣw | =f | m | sḏ,t | pri̯ | m | Ḥw,t-kꜣ-Ptḥ | nn | nḥm | =j | ⸮wnm,t? | ← | 
| hiero | ← | ||||||||||||
| line count | [23,1] | [23,1] | [23,1] | [23,1] | [23,1] | [23,1] | [23,1] | [23,1] | [23,1] | [23,1] | [23,1] | [23,1] | ← | 
| translation | [Interjektion]; oh! | Luft, Wind, Atem | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | in (der Art), als, von (Holz) [Eigenschaft, Material] | Feuer, Flamme | herauskommen, herausgehen | in, zu, an, aus [lokal] | ON/Memphis | [Negationswort] | fortnehmen | ich [pron. suff. 1. sg.] | Nahrung, Futter | ← | 
| lemma | j | ṯꜣw | =f | m | sḏ.t | pri̯ | m | Ḥw.t-kꜣ-Ptḥ | nn | nḥm | =j | wnm.t | ← | 
| AED ID | 20030 | 174480 | 10050 | 64360 | 150140 | 60920 | 64360 | 100020 | 851961 | 86430 | 10030 | 46740 | ← | 
| part of speech | interjection | substantive | pronoun | preposition | substantive | verb | preposition | entity_name | particle | verb | pronoun | substantive | ← | 
| name | place_name | ← | |||||||||||
| number | ← | ||||||||||||
| voice | ← | ||||||||||||
| genus | ← | ||||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||
| numerus | substantive_masc | substantive_fem | substantive_fem | ← | |||||||||
| epitheton | ← | ||||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||||
| inflection | ← | ||||||||||||
| adjective | ← | ||||||||||||
| particle | ← | ||||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_3-lit | ← | ||||||||||
| status | ← | 
Translation: Oh, Dessen Atem Feuer ist, der aus Memphis stammt, ich habe kein Essen weggenommen!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License