| token | oraec3592-1-1 | oraec3592-1-2 | oraec3592-1-3 | oraec3592-1-4 | oraec3592-1-5 | β | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jr | z | nb | jriΜ―.n | nw | β | 
| hiero | ππ | π | π | πΉπ | πππ ± | β | 
| line count | [1] | [1] | [1] | [1] | [2] | β | 
| translation | was anbetrifft (vorangestellt zur Betonung eines Satzgliedes) | Mann | jeder | fertigen | dieses (selbststΓ€ndig) [Dem.Pron. sg./neutr.] | β | 
| lemma | jr | z | nb | jriΜ― | nw | β | 
| AED ID | 851427 | 125010 | 81660 | 851809 | 851519 | β | 
| part of speech | preposition | substantive | adjective | verb | pronoun | β | 
| name | β | |||||
| number | β | |||||
| voice | β | |||||
| genus | masculine | masculine | masculine | β | ||
| pronoun | demonstrative_pronoun | β | ||||
| numerus | singular | singular | singular | β | ||
| epitheton | β | |||||
| morphology | β | |||||
| inflection | relativeform | β | ||||
| adjective | β | |||||
| particle | β | |||||
| adverb | β | |||||
| verbal class | verb_3-inf | β | ||||
| status | st_absolutus | β | 
Translation: BezΓΌglich jedes Mannes, der dies gemacht hat:
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License