| token | oraec36-233-1 | oraec36-233-2 | oraec36-233-3 | oraec36-233-4 | oraec36-233-5 | oraec36-233-6 | oraec36-233-7 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | md(w)y | =k | rḫ | n | =k | wḥꜥ | =k | ← | 
| hiero | 𓌃𓂧𓇋𓇋𓀁 | 𓎡 | 𓂋𓐍𓏛 | 𓈖 | 𓎡 | 𓊠𓂝𓏛 | 𓎡 | ← | 
| line count | [11,10] | [11,10] | [11,10] | [11,10] | [11,10] | [11,10] | [11,10] | ← | 
| translation | sprechen | du | wissen | [Dat.] | du | erklären | du | ← | 
| lemma | mdwi̯ | =k | rḫ | n | =k | wḥꜥ | =k | ← | 
| AED ID | 78140 | 10110 | 95620 | 78870 | 10110 | 48760 | 10110 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | verb | preposition | pronoun | verb | pronoun | ← | 
| name | ← | |||||||
| number | ← | |||||||
| voice | active | active | ← | |||||
| genus | ← | |||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
| numerus | singular | ← | ||||||
| epitheton | ← | |||||||
| morphology | ← | |||||||
| inflection | suffixConjugation;special | imperative | suffixConjugation | ← | ||||
| adjective | ← | |||||||
| particle | ← | |||||||
| adverb | ← | |||||||
| verbal class | verb_4-inf | verb_2-lit | verb_3-lit | ← | ||||
| status | ← | 
Translation: (Wenn) du reden wirst, (dann) sei dir sicher, daß du die Lösung hast.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License