oraec36-233

token oraec36-233-1 oraec36-233-2 oraec36-233-3 oraec36-233-4 oraec36-233-5 oraec36-233-6 oraec36-233-7
written form md(w)y =k rḫ n =k wḥꜥ =k
hiero 𓌃𓂧𓇋𓇋𓀁 𓎡 𓂋𓐍𓏛 𓈖 𓎡 𓊠𓂝𓏛 𓎡
line count [11,10] [11,10] [11,10] [11,10] [11,10] [11,10] [11,10]
translation sprechen du wissen [Dat.] du erklären du
lemma mdwi̯ =k rḫ n =k wḥꜥ =k
AED ID 78140 10110 95620 78870 10110 48760 10110
part of speech verb pronoun verb preposition pronoun verb pronoun
name
number
voice active active
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation;special imperative suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_4-inf verb_2-lit verb_3-lit
status

Translation: (Wenn) du reden wirst, (dann) sei dir sicher, daß du die Lösung hast.

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License