token | oraec36-238-1 | oraec36-238-2 | oraec36-238-3 | oraec36-238-4 | oraec36-238-5 | oraec36-238-6 | β |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | m | wαΈ | tp | n-js | r | sΕ‘m | β |
hiero | π | ππ ±π | πΆπ€ | πππ΄ | π | π΄π«π ππ₯ | β |
line count | [11,12] | [11,12] | [11,12] | [11,13] | [11,13] | [11,13] | β |
translation | [Imperativ des Negationsverbs 'jmj'] | befehlen | selbst | [zusammengesetzte Negationspartikel] | gemÀà | Anweisung | β |
lemma | m | wαΈ | tp | n-js | r | sΕ‘m | β |
AED ID | 64410 | 51970 | 854577 | 850807 | 91900 | 144990 | β |
part of speech | verb | verb | substantive | particle | preposition | substantive | β |
name | β | ||||||
number | β | ||||||
voice | β | ||||||
genus | masculine | masculine | β | ||||
pronoun | β | ||||||
numerus | singular | singular | β | ||||
epitheton | β | ||||||
morphology | β | ||||||
inflection | infinitive | β | |||||
adjective | β | ||||||
particle | β | ||||||
adverb | β | ||||||
verbal class | verb_2-lit | β | |||||
status | st_absolutus | st_absolutus | β |
Translation: Erteile keine Befehle in persΓΆnlichem Namen (?, oder: zuerst), sondern nur dem Auftrag (oder: dem Zustand) entsprechend.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License