| token | oraec36-347-1 | oraec36-347-2 | oraec36-347-3 | oraec36-347-4 | oraec36-347-5 | oraec36-347-6 | oraec36-347-7 | oraec36-347-8 | oraec36-347-9 | oraec36-347-10 | oraec36-347-11 | oraec36-347-12 | oraec36-347-13 | oraec36-347-14 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | msḏr.du | =f | t(w)t | ḥr | sḏm | ꜣḫ,t | n | zꜣ | =f | jrr | mꜣꜥ,t | šwi̯ | m | grg | ← | 
| hiero | 𓄔𓄔 | 𓆑 | 𓏏𓏏𓀾𓏛 | 𓁷𓏤 | 𓄔 | 𓄿𓅜𓐍𓏏𓏛 | 𓈖 | 𓅭𓀀 | 𓆑 | 𓁹𓂋 | 𓌳𓐙𓂝𓏏𓀗𓏛 | 𓆄𓅱𓅪 | 𓅓 | 𓎼𓂋𓍅𓅪 | ← | 
| line count | [16,1] | [16,1] | [16,1] | [16,2] | [16,2] | [16,2] | [16,2] | [16,2] | [16,2] | [16,2] | [16,2] | [16,2] | [16,2] | [16,2] | ← | 
| translation | Ohr | sein | versammelt sein | [mit Inf./gramm.] | hören | Nützliches | [Dat.] | Sohn | sein | machen | Wahrheit | leer sein | von (partitiv) | Lüge | ← | 
| lemma | msḏr | =f | twti̯ | ḥr | sḏm | ꜣḫ.t | n | zꜣ | =f | jri̯ | mꜣꜥ.t | šwi̯ | m | grg | ← | 
| AED ID | 76230 | 10050 | 170500 | 107520 | 150560 | 217 | 78870 | 125510 | 10050 | 851809 | 66620 | 152670 | 64360 | 168040 | ← | 
| part of speech | substantive | pronoun | verb | preposition | verb | substantive | preposition | substantive | pronoun | verb | substantive | verb | preposition | substantive | ← | 
| name | ← | ||||||||||||||
| number | ← | ||||||||||||||
| voice | active | ← | |||||||||||||
| genus | masculine | feminine | masculine | feminine | masculine | masculine | ← | ||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||
| numerus | dual | plural | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||
| epitheton | ← | ||||||||||||||
| morphology | prefixed | ← | |||||||||||||
| inflection | pseudoParticiple | infinitive | participle | pseudoParticiple | ← | ||||||||||
| adjective | ← | ||||||||||||||
| particle | ← | ||||||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||||||
| verbal class | verb_4-inf | verb_3-lit | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | ||||||||||
| status | st_pronominalis | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: (Und) seine Ohren hören konzentriert auf das, was nützlich ist für seinen Sohn, der die Maat verwirklicht, indem er frei von Lüge ist.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License