token | oraec36-392-1 | oraec36-392-2 | oraec36-392-3 | oraec36-392-4 | oraec36-392-5 | oraec36-392-6 | oraec36-392-7 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ꜥḥꜣ | tw | m | wn | jn,j | jm | =k | ← |
hiero | 𓂚𓄿𓂡 | 𓏏𓅱 | 𓅓 | 𓃹𓈖𓉿𓂝 | 𓇋𓆛𓈖𓇋𓆰𓏥 | 𓇋𓅓 | 𓎡 | ← |
line count | [18,8] | [18,8] | [18,8] | [18,8] | [18,8] | [18,8] | [18,8] | ← |
translation | kämpfen | du, [pron. enkl. 2. masc. sg.] | [Imperativ des Negationsverbs 'jmj'] | (sich) öffnen | [ein Seil (am Schiff)] | in | du | ← |
lemma | ꜥḥꜣ | ṯw | m | wn | jnj | m | =k | ← |
AED ID | 39920 | 174900 | 64410 | 46060 | 26890 | 64360 | 10110 | ← |
part of speech | verb | pronoun | verb | verb | substantive | preposition | pronoun | ← |
name | ← | |||||||
number | ← | |||||||
voice | ← | |||||||
genus | masculine | ← | ||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
numerus | singular | singular | ← | |||||
epitheton | ← | |||||||
morphology | ← | |||||||
inflection | imperative | infinitive | ← | |||||
adjective | ← | |||||||
particle | ← | |||||||
adverb | ← | |||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_2-lit | ← | |||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: Gib du acht und laß dich nicht gehen (?; wörtl.: öffne nicht die Schnüre in dir)!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License