oraec36-55

token oraec36-55-1 oraec36-55-2 oraec36-55-3 oraec36-55-4 oraec36-55-5 oraec36-55-6 oraec36-55-7 oraec36-55-8 oraec36-55-9 oraec36-55-10 oraec36-55-11 oraec36-55-12 oraec36-55-13 oraec36-55-14 oraec36-55-15 oraec36-55-16 oraec36-55-17 oraec36-55-18 oraec36-55-19 oraec36-55-20 oraec36-55-21 oraec36-55-22 oraec36-55-23 oraec36-55-24
written form jr wnn =k m sšm,y ḥr wḏ sḫr n ꜥšꜣ,t ḥḥ n =k sp nb mnḫ r wn.t sḫr =k nn jw jm =f
hiero 𓇋𓂋 𓃹𓈖𓈖 𓎡 𓅓 𓋴𓌫𓅓𓇋𓇋𓂻 𓁷𓏤 𓎗𓅱𓏛 𓊃𓐍𓂋𓏛 𓈖 𓆈𓄿𓏏𓀀𓁐𓏥 𓎛𓎛𓂻 𓈖 𓎡 𓊃𓊪𓊗 𓎟 𓏠𓈖𓐍𓍊𓏛 𓂋 𓃹𓈖𓏏 𓊃𓐍𓂋𓏛 𓎡 𓂜𓈖 𓃛𓅱𓅪 𓇋𓅓 𓆑
line count [6,3] [6,3] [6,3] [6,3] [6,4] [6,4] [6,4] [6,4] [6,4] [6,4] [6,4] [6,4] [6,4] [6,4] [6,4] [6,4] [6,4] [6,4] [6,4] [6,4] [6,4] [6,4] [6,5] [6,5]
translation wenn sein du als Führer, Leiter [mit Inf./gramm.] befehlen Gedanke, Plan, Rat [Dat.] Menge, Masse suchen [Dat.] du Angelegenheit, Fall von jeder vorzüglich bis dass sein Gedanke, Plan, Rat dein (pron. suff. 2. masc. sg.) [Negationswort] Böses in ihn
lemma jr wnn =k m sšm.w ḥr wḏ sḫr n ꜥšꜣ.wt ḥjḥj n =k zp nb mnḫ r wnn sḫr =k nn jw m =f
AED ID 851427 46050 10110 64360 145140 107520 51970 142800 78870 41050 101930 78870 10110 854543 81660 400110 91900 46050 142800 10110 851961 21990 64360 10050
part of speech preposition verb pronoun preposition substantive preposition verb substantive preposition substantive verb preposition pronoun substantive adjective adjective preposition verb substantive pronoun particle substantive preposition pronoun
name
number
voice active active
genus masculine masculine feminine masculine masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular singular singular singular
epitheton
morphology geminated t-morpheme
inflection suffixConjugation infinitive imperative suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_2-gem verb_2-lit verb_4-lit verb_2-gem
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_pronominalis st_absolutus

Translation: Wenn du ein Mann in leitender Stellung bist, der dabei ist, eine Richtlinie/Verhaltensregel für das Volk anzuordnen, dann suche für dich alles Wohltuende, bis deine Richtlinie gänzlich fehlerfrei sein wird.

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License