| token | oraec36-89-1 | oraec36-89-2 | oraec36-89-3 | oraec36-89-4 | oraec36-89-5 | β | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jn | kκ£ | dwn | κ₯.wj | =f | β | 
| hiero | ππ | ππ€ | π§πΉππ’ | ππ ±π | π | β | 
| line count | [7,2] | [7,2] | [7,2] | [7,2] | [7,2] | β | 
| translation | [Hervorhebungspartikel] | Ka | ausstrecken | Arm | sein | β | 
| lemma | jn | kκ£ | dwn | κ₯ | =f | β | 
| AED ID | 851426 | 162870 | 178160 | 34360 | 10050 | β | 
| part of speech | particle | substantive | verb | substantive | pronoun | β | 
| name | β | |||||
| number | β | |||||
| voice | active | β | ||||
| genus | masculine | masculine | β | |||
| pronoun | personal_pronoun | β | ||||
| numerus | singular | singular | dual | β | ||
| epitheton | β | |||||
| morphology | β | |||||
| inflection | participle | β | ||||
| adjective | β | |||||
| particle | β | |||||
| adverb | β | |||||
| verbal class | verb_3-lit | β | ||||
| status | st_absolutus | st_pronominalis | β | 
Translation: Es ist der Ka, der seine (d.h. des GroΓen) Arme ausstreckt (, um zu geben).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License