| token | oraec36-95-1 | oraec36-95-2 | oraec36-95-3 | oraec36-95-4 | oraec36-95-5 | oraec36-95-6 | oraec36-95-7 | oraec36-95-8 | oraec36-95-9 | oraec36-95-10 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ꜥḥꜣ | t(w) | m | sḏw | m | md,t | skn.tj | wr | n | wr | ← | 
| hiero | 𓂚𓄿𓂡 | 𓏏 | 𓅓 | 𓊃𓈋𓅱𓅪 | 𓅓 | 𓌃𓂧𓏏𓀁 | 𓊃𓎡𓈖𓍘𓇋𓀁 | 𓀗𓀀 | 𓈖 | 𓀗𓀀 | ← | 
| line count | [7,4] | [7,4] | [7,4] | [7,4] | [7,4] | [7,4] | [7,4] | [7,4] | [7,4] | [7,4] | ← | 
| translation | kämpfen | du, [pron. enkl. 2. masc. sg.] | [Imperativ des Negationsverbs 'jmj'] | schlecht machen | durch (instrumental) | Rede | jemanden mißliebig machen vor jemandem | der Große | zu, für, an [Richtung]; [Dat.] | der Große | ← | 
| lemma | ꜥḥꜣ | ṯw | m | sḏwi̯ | m | mdw.t | skn | wr | n | wr | ← | 
| AED ID | 39920 | 174900 | 64410 | 150420 | 64360 | 78030 | 146870 | 47280 | 78870 | 47280 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | verb | verb | preposition | substantive | verb | substantive | preposition | substantive | ← | 
| name | ← | ||||||||||
| number | ← | ||||||||||
| voice | active | ← | |||||||||
| genus | feminine | feminine | masculine | masculine | ← | ||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||
| epitheton | ← | ||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||
| inflection | imperative | imperative | infinitive | participle | ← | ||||||
| adjective | ← | ||||||||||
| particle | ← | ||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||
| verbal class | verb_3-lit | verb_3-lit | ← | ||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Gib acht, daß du nicht verleumdest (wörtl.: verleumde nicht!) durch eine Rede, die den (einen) Großen gegen den (anderen) Großen aufbringen wird (?).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License