| token | oraec361-4-1 | oraec361-4-2 | oraec361-4-3 | oraec361-4-4 | oraec361-4-5 | oraec361-4-6 | oraec361-4-7 | oraec361-4-8 | oraec361-4-9 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ⸮ḫy? | ⸮tm? | ⸮sns[j]? | sw | ḥr-n,tt | rf | nn-wn | wni̯.j | sw | ← | 
| hiero | 𓐍𓏥𓇋𓇋 | 𓏏𓐛 | 𓊃𓈖𓋴 | 𓇓𓅱 | 𓁷𓏤𓈖𓏏𓏏 | 𓂋𓆑 | 𓂜𓈖𓃹𓈖 | 𓃹𓈖𓏭𓂻 | 𓇓𓅱 | ← | 
| line count | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [2] | [2] | ← | 
| translation | oh! | [Negationsverb] | würdigen | ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.] | denn | [Partikel (nachgestellt zur Betonung)] | es existiert nicht (Negation) | vorbeigehen | ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.] | ← | 
| lemma | ḫy | tm | snsi̯ | sw | ḥr-n.tjt | jr | nn-wn | wni̯ | sw | ← | 
| AED ID | 114510 | 854578 | 138090 | 129490 | 108040 | 28170 | 79090 | 46280 | 129490 | ← | 
| part of speech | interjection | verb | verb | pronoun | particle | particle | particle | verb | pronoun | ← | 
| name | ← | |||||||||
| number | ← | |||||||||
| voice | active | active | ← | |||||||
| genus | masculine | masculine | ← | |||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
| numerus | singular | singular | ← | |||||||
| epitheton | ← | |||||||||
| morphology | ← | |||||||||
| inflection | participle | infinitive | participle | ← | ||||||
| adjective | ← | |||||||||
| particle | particle_enclitic | ← | ||||||||
| adverb | ← | |||||||||
| verbal class | verb_2-lit | verb_4-inf | verb_3-inf | ← | ||||||
| status | ← | 
Translation: Weh doch dem, der ihn nicht würdigt (?), denn es gibt keinen, der daran vorbeikommt.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License