oraec361-9

token oraec361-9-1 oraec361-9-2 oraec361-9-3 oraec361-9-4 oraec361-9-5 oraec361-9-6 oraec361-9-7 oraec361-9-8 oraec361-9-9 oraec361-9-10 oraec361-9-11 oraec361-9-12 oraec361-9-13 oraec361-9-14 oraec361-9-15 oraec361-9-16 oraec361-9-17 oraec361-9-18 oraec361-9-19 oraec361-9-20 oraec361-9-21 oraec361-9-22 oraec361-9-23 oraec361-9-24 oraec361-9-25 oraec361-9-26 oraec361-9-27 oraec361-9-28
written form nṯr(.pl) nb(.pl) šms =k ḏr wn =k ꜥq =k ⸮jr,t? ⸮jr,t? ḥr =sn st grg r šzp bꜣ =k r ḫwi̯ 〈sꜥḥ〉 =〈k〉 q(ꜣ)b =sn bꜣk,t.pl ꜥ.wj.du =k
hiero 𓊹𓀭 𓎟 𓌞𓋴𓂻 𓎡 𓇥𓂋 𓃹𓈖 𓎡 𓅧𓈎𓂻 𓎡 𓁹 𓁹 𓁷𓏤 𓊃𓈖𓏥 𓋴𓏏𓏥 𓎼𓂋𓍅 𓂋 𓊏𓊪𓂡 𓊸𓅡 𓎡 𓂋 𓐍𓂤𓅱𓏛 𓈎𓃀𓆻𓏛 𓊃𓈖𓏥 𓅡𓎡𓏏𓏥𓁷𓏤 𓂝𓏤𓂝𓅱𓏭 𓎡
line count [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4]
translation Gott alle folgen [Suffix Pron. sg.2.m.] seit (temporal) existieren [Suffix Pron. sg.2.m.] eintreten [Suffix Pron. sg.2.m.] Auge Auge gegen (Richtung) [Suffix Pron. pl.3.c.] sie [Präs.I-Pron. pl.3.c.] bereit sein um zu (final) empfangen Ba (Seelenkraft als Teil der Persönlichkeit) [Suffix Pron. sg.2.m.] um zu (final) schützen Mumie [Suffix Pron. sg.2.m.] vermehren [Suffix Pron. pl.3.c.] Abgaben; Erzeugnisse (der Arbeit) Arm; Hand [Suffix Pron. sg.2.m.]
lemma nṯr nb šms =k ḏr wnn =k ꜥq =k jr.t jr.t ḥr =sn st grg r šzp bꜣ =k r ḫwi̯ sꜥḥ =k qꜣb =sn bꜣk.t =k
AED ID 90260 81660 155000 10110 850803 46050 10110 41180 10110 28250 28250 107520 10100 851209 854571 91900 157160 52840 10110 91900 115110 129130 10110 854562 10100 53860 34360 10110
part of speech substantive adjective verb pronoun preposition verb pronoun verb pronoun substantive substantive preposition pronoun pronoun verb preposition verb substantive pronoun preposition verb substantive pronoun verb pronoun substantive substantive pronoun
name
number
voice active active
genus masculine masculine masculine feminine feminine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus plural plural plural plural singular singular plural singular singular plural dual
epitheton
morphology
inflection relativeform suffixConjugation relativeform pseudoParticiple infinitive infinitive suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_2-gem verb_2-lit verb_3-lit verb_3-lit verb_3-inf verb_3-lit
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_pronominalis st_pronominalis st_absolutus st_pronominalis

Translation: Alle Gött(er), denen du dienst, seit du existierst, und vor denen du Auge in Auge eintrittst: Sie sind bereit, deinen Ba zu empfangen und deine {Würde} 〈Mumie〉 zu beschützen, indem sie die Abgaben deiner beiden Arme vermehren.

Credits

Responsible: Lutz Popko

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License