oraec3627-3

token oraec3627-3-1 oraec3627-3-2 oraec3627-3-3 oraec3627-3-4 oraec3627-3-5 oraec3627-3-6 oraec3627-3-7 oraec3627-3-8
written form rḏi̯.n bꜣk-jm jwt šms,w =k [...] r bꜣk-jm
hiero
line count [VS;5] [VS;5] [VS;5] [VS;5] [VS;5] [VS;6] [VS;6]
translation gehen lassen (aussenden) der Diener da (Selbstbezeichnung des Sprechers) kommen Gefolgsmann [Suffix Pron. sg.2.m.] gegen der Diener da (Selbstbezeichnung des Sprechers)
lemma rḏi̯ bꜣk-jm jwi̯ šms.w =k r bꜣk-jm
AED ID 851711 550024 21930 155030 10110 91900 550024
part of speech verb substantive verb substantive pronoun preposition substantive
name
number
voice active active
genus
pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular
epitheton
morphology n-morpheme
inflection suffixConjugation suffixConjugation;special
adjective
particle
adverb
verbal class verb_irr verb_irr
status st_absolutus st_pronominalis st_absolutus

Translation: Der Diener dort (= ich) hat geschickt deinen Gefolgsmann [...] gegen den Diener dort (=mich).

Credits

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License