token | oraec363-2-1 | oraec363-2-2 | oraec363-2-3 | oraec363-2-4 | oraec363-2-5 | oraec363-2-6 | oraec363-2-7 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | šp | =k | pri̯ | m | mꜣꜥ | jꜣb[,j] | [...] | ← |
hiero | 𓈙𓊪𓂐 | 𓎡 | 𓉐𓂋𓂻 | 𓅓 | 𓌳𓐙𓂝𓄹 | [⯑] | ← | |
line count | [Vso. 6,5] | [Vso. 6,5] | [Vso. 6,5] | [Vso. 6,5] | [Vso. 6,5] | [Vso. 6,5] | ← | |
translation | ausfließen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | herauskommen | aus | Schläfe | links | ← | |
lemma | šp | =k | pri̯ | m | mꜣꜥ | jꜣb.j | ← | |
AED ID | 153630 | 10110 | 60920 | 64360 | 66530 | 20610 | ← | |
part of speech | verb | pronoun | verb | preposition | substantive | adjective | ← | |
name | ← | |||||||
number | ← | |||||||
voice | active | active | ← | |||||
genus | masculine | masculine | ← | |||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
numerus | singular | singular | ← | |||||
epitheton | ← | |||||||
morphology | ← | |||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | |||||
adjective | nisbe_adjective_substantive | ← | ||||||
particle | ← | |||||||
adverb | ← | |||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_3-inf | ← | |||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: Du sollst ausfließen (und) herauskommen aus der link[en] (?) Schläfe [---]!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License