token | oraec363-3-1 | oraec363-3-2 | oraec363-3-3 | oraec363-3-4 | oraec363-3-5 | oraec363-3-6 | oraec363-3-7 | oraec363-3-8 | oraec363-3-9 | oraec363-3-10 | oraec363-3-11 | oraec363-3-12 | oraec363-3-13 | oraec363-3-14 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jn | [j]w | jyj[.n] | =[k] | m | wdi̯.t | [...] | ḏi̯.t | pꜣy | =k | ḥsꜣ[_] | wꜣww | ḏi̯[.t] | [...] | ← |
hiero | 𓇋𓈖 | [⯑] | [⯑] | 𓅓 | 𓅱𓂧𓏏𓏴𓂡 | 𓂞𓏏 | 𓅯𓄿𓇋𓇋 | 𓎡 | [⯑] | 𓍯𓄿𓅱𓅱𓈐𓂻 | [⯑] | ← | |||
line count | [Vso. 6,5] | [Vso. 6,5] | [Vso. 6,5] | [Vso. 6,5] | [Vso. 6,6] | [Vso. 6,6] | [Vso. 6,6] | [Vso. 6,6] | [Vso. 6,6] | [Vso. 6,6] | [Vso. 6,6] | [Vso. 6,6] | ← | ||
translation | [Partikel zur Einleitung der Frage] | [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen] | kommen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | [mit Infinitiv] | legen | geben; legen; setzen | [Poss.artikel sg.m.] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | [maskulines Substantiv] | fern; abgelegen | geben; legen; setzen | ← | ||
lemma | jn | jw | jwi̯ | =k | m | wdi̯ | rḏi̯ | pꜣy= | =k | _ | wꜣ | rḏi̯ | ← | ||
AED ID | 851426 | 21881 | 21930 | 10110 | 64360 | 854503 | 851711 | 550021 | 10110 | 850833 | 42641 | 851711 | ← | ||
part of speech | particle | particle | verb | pronoun | preposition | verb | verb | pronoun | pronoun | substantive | adjective | verb | ← | ||
name | ← | ||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||
voice | active | ← | |||||||||||||
genus | masculine | ← | |||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||
numerus | singular | singular | ← | ||||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||
morphology | n-morpheme | t-morpheme | t-morpheme | t-morpheme | ← | ||||||||||
inflection | suffixConjugation | infinitive | infinitive | infinitive | ← | ||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||
verbal class | verb_irr | verb_irr | verb_irr | verb_irr | ← | ||||||||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: Bist [du] gekommen, legend [---] deinen fernen [---] geben; geben [---].
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License