| token | oraec3632-6-1 | oraec3632-6-2 | oraec3632-6-3 | oraec3632-6-4 | oraec3632-6-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ḫsf | =f | [...] | Jtm,w | [...] | ← | 
| hiero | ← | |||||
| line count | [3] | [3] | [3] | ← | ||
| translation | abwehren, abweisen | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | GN/Atum | ← | ||
| lemma | ḫsf | =f | Jtm.w | ← | ||
| AED ID | 854535 | 10050 | 33040 | ← | ||
| part of speech | verb | pronoun | entity_name | ← | ||
| name | gods_name | ← | ||||
| number | ← | |||||
| voice | ← | |||||
| genus | ← | |||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
| numerus | ← | |||||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | ← | |||||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_3-lit | ← | ||||
| status | ← | 
Translation: Er wehrt ab ? Atum [---]
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License