token | oraec3633-6-1 | oraec3633-6-2 | oraec3633-6-3 | oraec3633-6-4 | oraec3633-6-5 | oraec3633-6-6 | oraec3633-6-7 | oraec3633-6-8 | oraec3633-6-9 | oraec3633-6-10 | oraec3633-6-11 | oraec3633-6-12 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jw | ḏi̯ | =tw | n | =f | šns | ds | wr | jwf | ḥr | ḫꜣw,t{.pl} | nṯr-ꜥꜣ | ← |
hiero | ← | ||||||||||||
line count | [32,13] | [32,13] | [32,13] | [32,13] | [32,13] | [32,13] | [32,13] | [32,13] | [32,13] | [32,13] | [32,14] | [32,14] | ← |
translation | [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen] | geben | [Suffix Pron. sg.3.c.] | [Dativ: Nutzen] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [ein Gebäck]; [ein Kuchen] | [ein Krug] | großes Stück | Fleisch | auf | Altar | der große Gott (Gott) | ← |
lemma | jw | rḏi̯ | =tw | n | =f | šns | ds | wr | jwf | ḥr | ḫꜣw.t | nṯr-ꜥꜣ | ← |
AED ID | 21881 | 851711 | 170100 | 78870 | 10050 | 156230 | 180600 | 47320 | 22520 | 107520 | 113720 | 90360 | ← |
part of speech | particle | verb | pronoun | preposition | pronoun | substantive | substantive | substantive | substantive | preposition | substantive | epitheton_title | ← |
name | ← | ||||||||||||
number | ← | ||||||||||||
voice | ← | ||||||||||||
genus | ← | ||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||
numerus | substantive_masc | substantive_masc | substantive_masc | substantive_masc | substantive_fem | ← | |||||||
epitheton | epith_god | ← | |||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||
inflection | ← | ||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||
verbal class | verb_irr | ← | |||||||||||
status | ← |
Translation: Man wird ihm auf dem Altar des Großen Gottes Opferkuchen, Bierkrug und ein großes Stück Fleisch geben.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License