| token | oraec3633-7-1 | oraec3633-7-2 | oraec3633-7-3 | oraec3633-7-4 | oraec3633-7-5 | oraec3633-7-6 | oraec3633-7-7 | oraec3633-7-8 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | nn | šnꜥ.tw | =f | ḥr | sbꜣ{sbꜣ} | nb | n(,j) | jmn,tt | ← | 
| hiero | ← | ||||||||
| line count | [32,14] | [32,14] | [32,14] | [32,14] | [32,14] | [32,14] | [32,14] | [32,14] | ← | 
| translation | [Negationswort, systematisch unterschieden von n] | abhalten; zurückhalten | [Suffix Pron. sg.3.m.] | von ... her (Herkunft); hin zu; gegen (Richtung); [räumlich/gerichtet] | Tor | irgendein | von [Genitiv] | Westen (Totenreich) | ← | 
| lemma | nn | šnꜥ | =f | ḥr | sbꜣ | nb | n.j | jmn.tjt | ← | 
| AED ID | 851961 | 854560 | 10050 | 107520 | 131200 | 81660 | 850787 | 26180 | ← | 
| part of speech | particle | verb | pronoun | preposition | substantive | adjective | adjective | substantive | ← | 
| name | ← | ||||||||
| number | ← | ||||||||
| voice | ← | ||||||||
| genus | ← | ||||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
| numerus | substantive_masc | substantive_fem | ← | ||||||
| epitheton | ← | ||||||||
| morphology | ← | ||||||||
| inflection | ← | ||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||
| particle | ← | ||||||||
| adverb | ← | ||||||||
| verbal class | verb_3-lit | ← | |||||||
| status | ← | 
Translation: Von keinem einzigen Tor des Westens wird er abgewiesen werden.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License