oraec3633-9

token oraec3633-9-1 oraec3633-9-2 oraec3633-9-3 oraec3633-9-4 oraec3633-9-5 oraec3633-9-6 oraec3633-9-7 oraec3633-9-8 oraec3633-9-9 oraec3633-9-10 oraec3633-9-11 oraec3633-9-12
written form wnn =f m šms,w n(,j) Wsjr m šs-mꜣꜥ r ḥḥ n(,j) zp
hiero
line count [32,15] [32,15] [32,15] [32,15] [32,15] [32,15] [32,15] [32,15] [32,15] [32,15] [32,15] [32,15]
translation [aux.] [Suffix Pron. sg.3.m.] zusammen mit; [komitativ] Gefolgsmann von [Genitiv] Osiris als (etwas sein) etwas wirklich Treffliches gemäß Million von [Genitiv] Mal
lemma wnn =f m šms.w n.j Wsjr m šs-mꜣꜥ r ḥḥ n.j zp
AED ID 46050 10050 64360 155030 850787 49460 64360 851592 91900 109250 850787 854543
part of speech verb pronoun preposition substantive adjective entity_name preposition substantive preposition substantive adjective substantive
name gods_name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun
numerus substantive_masc substantive_masc substantive_masc
epitheton
morphology
inflection
adjective nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_2-gem
status

Translation: Er wird im Gefolge des Osiris sein - millionenfach als wirksam erwiesen.

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License