oraec3636-14

token oraec3636-14-1 oraec3636-14-2 oraec3636-14-3 oraec3636-14-4 oraec3636-14-5 oraec3636-14-6 oraec3636-14-7 oraec3636-14-8 oraec3636-14-9 oraec3636-14-10 oraec3636-14-11 oraec3636-14-12 oraec3636-14-13 oraec3636-14-14 oraec3636-14-15 oraec3636-14-16 oraec3636-14-17 oraec3636-14-18 oraec3636-14-19 oraec3636-14-20
written form jꜥn,w n =k jri̯ s(w) m {ḫ}〈ẖ〉nnj n p,t jm,j ṯnw zp-2 [...] m jpw ḫntj n =j
hiero
line count [4] [4] [4] [5] [5] [5] [5] [5] [5] [5] [5] [5] [5] [5] [5] [5] [5] [5] [5]
translation Achtung! (Ausruf) [Dativ: Nutzen] du zeugen ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.] [Herkunft (Material)] Störung von [Genitiv] Himmel [ein maskulines Substantiv] befindlich in Erhabenheit zweimal (Betonung beim Imperativ, Adjektiven etc.) [ein maskulines Substantiv] [Präposition] diese [Dem. Pron. pl.m.) stromauf fahren; südwärts fahren für (jmd.) ich
lemma jꜥn.w n =k jri̯ sw m ẖnn.w n.j p.t _ jm.j ṯn.w zp-2 _ m jpw ḫnti̯ n =j
AED ID 21750 78870 10110 851809 129490 64360 123760 850787 58710 850833 25130 175810 70011 850833 64360 854318 119140 78870 10030
part of speech substantive preposition pronoun verb pronoun preposition substantive adjective substantive substantive adjective substantive substantive substantive preposition pronoun verb preposition pronoun
name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun
numerus substantive_masc substantive_fem substantive_masc
epitheton
morphology
inflection
adjective nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_4-inf
status

Translation: Heil dir, der sich (selbst) aus dem Aufruhr des Himmels geschaffen hat, .?., der in der Höhe - zweimal - ist, .?. diese, die für mich stromauf fahren(?).

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License