oraec3636-5

token oraec3636-5-1 oraec3636-5-2 oraec3636-5-3 oraec3636-5-4 oraec3636-5-5 oraec3636-5-6 oraec3636-5-7 oraec3636-5-8 oraec3636-5-9 oraec3636-5-10 oraec3636-5-11 oraec3636-5-12 oraec3636-5-13
written form ḫrp =k n =j sqd,wt =k m jr,j.pl =k jpn n,tj m jḫm.pl-wrḏ.pl
hiero
line count [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [2] [2] [2] [2]
translation leiten; beaufsichtigen du für (jmd.) ich Fahrt dein [Suffix Pron. sg.2.m.] mit (Zugehörigkeit) Zugehöriger; Genosse dein [Suffix Pron. sg.2.m.] diese [Dem. Pron. pl.m.] der welcher (Relativpronomen) als (etwas sein) Nicht-Ermüdender (Zirkumpolarstern)
lemma ḫrp =k n =j sqd.wt =k m jr.j =k jpn n.tj m Jḫm-wrḏ
AED ID 120150 10110 78870 10030 146340 10110 64360 28510 10110 24430 89850 64360 500410
part of speech verb pronoun preposition pronoun substantive pronoun preposition substantive pronoun pronoun pronoun preposition entity_name
name artifact_name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun relative_pronoun
numerus substantive_fem substantive_masc
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit
status

Translation: Mögest du für mich deine Fahrt leiten unter diesen deinen Angehörigen, die die "Unermüdlichen" sind!

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License