| token | oraec3640-10-1 | oraec3640-10-2 | oraec3640-10-3 | oraec3640-10-4 | oraec3640-10-5 | oraec3640-10-6 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | hy | Wsjr | jy.n | =j | ḫr | =k | ← | 
| hiero | ← | ||||||
| line count | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | ← | 
| translation | [Interjektion] | GN/Osiris | kommen | ich [pron. suff. 1. sg.] | zu jmdm. | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | ← | 
| lemma | hꜣ | Wsjr | jwi̯ | =j | ḫr | =k | ← | 
| AED ID | 97240 | 49460 | 21930 | 10030 | 850795 | 10110 | ← | 
| part of speech | interjection | entity_name | verb | pronoun | preposition | pronoun | ← | 
| name | gods_name | ← | |||||
| number | ← | ||||||
| voice | ← | ||||||
| genus | ← | ||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
| numerus | ← | ||||||
| epitheton | ← | ||||||
| morphology | ← | ||||||
| inflection | ← | ||||||
| adjective | ← | ||||||
| particle | ← | ||||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | verb_irr | ← | |||||
| status | ← | 
Translation: He, Osiris, nun komme ich zu dir!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License