| token | oraec3640-25-1 | oraec3640-25-2 | oraec3640-25-3 | oraec3640-25-4 | oraec3640-25-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | mꜣꜥ-ḫrw | =k | m-bꜣḥ | psḏ,t | ḏꜣḏꜣ(,t) | ← | 
| hiero | ← | |||||
| line count | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | ← | 
| translation | gerechtfertigt sein | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | vor, in Gegenwart von | Götterneunheit | Behörde, Kollegium, (Toten-)Gericht | ← | 
| lemma | mꜣꜥ-ḫrw | =k | m-bꜣḥ | Psḏ.t | ḏꜣḏꜣ.t | ← | 
| AED ID | 66730 | 10110 | 64750 | 62500 | 182390 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | preposition | entity_name | substantive | ← | 
| name | gods_name | ← | ||||
| number | ← | |||||
| voice | ← | |||||
| genus | ← | |||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
| numerus | substantive_fem | ← | ||||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | ← | |||||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | ← | |||||
| status | ← | 
Translation: Du bist vor der Neunheit und dem Gerichtskollegium gerechtfertigt.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License