oraec3640-26

token oraec3640-26-1 oraec3640-26-2 oraec3640-26-3 oraec3640-26-4 oraec3640-26-5 oraec3640-26-6 oraec3640-26-7 oraec3640-26-8 oraec3640-26-9 oraec3640-26-10 oraec3640-26-11 oraec3640-26-12 oraec3640-26-13
written form hy Wsjr šzp n =k ⸮ḥḏ? =k jꜣꜣ,t =k rwd =k ẖr =k
hiero
line count [7] [7] [7] [7] [7] [7] [7] [8] [8] [8] [8] [8] [8]
translation [Interjektion] GN/Osiris empfangen, nehmen [Dat.] du [pron. suff. 2. masc. sg.] Keule du [pron. suff. 2. masc. sg.] Keule; Szepter du [pron. suff. 2. masc. sg.] Treppe, Grabschacht du [pron. suff. 2. masc. sg.] unter, mit etw. versehen du [pron. suff. 2. masc. sg.]
lemma hꜣ Wsjr šzp n =k ḥḏ =k jꜣꜣ.t =k rwd =k ẖr =k
AED ID 97240 49460 157160 78870 10110 112290 10110 20270 10110 93730 10110 850794 10110
part of speech interjection entity_name verb preposition pronoun substantive pronoun substantive pronoun substantive pronoun preposition pronoun
name gods_name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus substantive_masc substantive_fem substantive_masc
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit
status

Translation: He, Osiris, empfange doch deine ḥḏ-Keule(?), dein Iaat-Szepter und deinen Sockel unter dir!

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License