token | oraec3640-27-1 | oraec3640-27-2 | oraec3640-27-3 | oraec3640-27-4 | oraec3640-27-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | sšmi̯ | =k | kꜣ | n | nṯr.pl | ← |
hiero | ← | |||||
line count | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | ← |
translation | führen, leiten | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | Nahrung; Speise | zu, für, an [Richtung]; [Dat.] | Gott | ← |
lemma | sšmi̯ | =k | kꜣ | n | nṯr | ← |
AED ID | 144980 | 10110 | 162890 | 78870 | 90260 | ← |
part of speech | verb | pronoun | substantive | preposition | substantive | ← |
name | ← | |||||
number | ← | |||||
voice | ← | |||||
genus | ← | |||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | substantive_masc | substantive_masc | ← | |||
epitheton | ← | |||||
morphology | ← | |||||
inflection | ← | |||||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | verb_4-inf | ← | ||||
status | ← |
Translation: Mögest du den Göttern Nahrung zuführen!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License