token | oraec3647-4-1 | oraec3647-4-2 | oraec3647-4-3 | oraec3647-4-4 | oraec3647-4-5 | oraec3647-4-6 | oraec3647-4-7 | oraec3647-4-8 | oraec3647-4-9 | oraec3647-4-10 | oraec3647-4-11 | oraec3647-4-12 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jni̯.n | =f | n | =k | jb.pl | nṯr.pl | jmi̯ | =k | gꜣ.w | [jmi̯] | =k | ꜥš.w | ← |
hiero | ← | ||||||||||||
line count | [T/A/W 41 = 277] | [T/A/W 41 = 277] | [T/A/W 41 = 277] | [T/A/W 41 = 277] | [T/A/W 41 = 277] | [T/A/W 41 = 277] | [T/A/W 41 = 277] | [T/A/W 41 = 277] | [T/A/W 41 = 277] | [T/A/W 42 = 278] | [T/A/W 42 = 278] | [T/A/W 42 = 278] | ← |
translation | bringen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | zu (jmd.) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Herz | Gott | nicht sein; nicht sollen; [Negativverb] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | entbehren | nicht sein; nicht sollen; [Negativverb] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ächzen | ← |
lemma | jni̯ | =f | n | =k | jb | nṯr | jmi̯ | =k | gꜣu̯ | jmi̯ | =k | ꜥši̯ | ← |
AED ID | 26870 | 10050 | 78870 | 10110 | 23290 | 90260 | 25170 | 10110 | 166210 | 25170 | 10110 | 40930 | ← |
part of speech | verb | pronoun | preposition | pronoun | substantive | substantive | verb | pronoun | verb | verb | pronoun | verb | ← |
name | ← | ||||||||||||
number | ← | ||||||||||||
voice | active | active | active | ← | |||||||||
genus | ← | ||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
numerus | plural | plural | ← | ||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||
morphology | n-morpheme | w-morpheme | w-morpheme | ← | |||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | infinitive | suffixConjugation | infinitive | ← | |||||||
adjective | ← | ||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-inf | verb_3-inf | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | |||||||
status | st_constructus | st_absolutus | ← |
Translation: Er hat dir die Herzen der Götter gebracht; du sollst nicht Mangel leiden oder ächzen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License