token | oraec3668-4-1 | oraec3668-4-2 | oraec3668-4-3 | oraec3668-4-4 | oraec3668-4-5 | oraec3668-4-6 | oraec3668-4-7 | oraec3668-4-8 | oraec3668-4-9 | oraec3668-4-10 | oraec3668-4-11 | oraec3668-4-12 | oraec3668-4-13 | oraec3668-4-14 | oraec3668-4-15 | oraec3668-4-16 | oraec3668-4-17 | oraec3668-4-18 | oraec3668-4-19 | oraec3668-4-20 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jḫ | ḏi̯ | nb | ꜥnḫ-wḏꜣ-s(nb) | ḏi̯.tw | ⸢ḥr⸣ | n | ḏꜣḏꜣ,t | n(,j).t | nb | ꜥnḫ-wḏꜣ-s(nb) | m | [dr] | sḏb | ⸢pꜣ⸣ | sbꜣ,w | m | t[ꜣ] | [...] | ḫn,j | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||||||||
line count | [ii;5] | [ii;5] | [ii;5] | [ii;5] | [ii;5] | [ii;5] | [ii;5] | [ii;6] | [ii;6] | [ii;6] | [ii;6] | [ii;6] | [ii;6] | [ii;6] | [ii;7] | [ii;7] | [ii;7] | [ii;7] | [ii;7] | ← | |
translation | ach! (Interjektion) | veranlassen | Herr | l.h.g. (Abk.) | Beachtung geben | Gesicht | hin zu | Kollegium | von [Genitiv] | Herr | l.h.g. (Abk.) | [mit Infinitiv im Präsens I] | vertilgen | Schaden | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | Erzieher (Titel) | [Präposition] | diese [Dem.Pron. sg.f.] | Musikant (?) | ← | |
lemma | jḫ | rḏi̯ | nb | ꜥnḫ-wḏꜣ-snb | rḏi̯ | ḥr | n | ḏꜣḏꜣ.t | n.j | nb | ꜥnḫ-wḏꜣ-snb | m | dr | sḏb | pꜣ | sbꜣ.w | m | tꜣ | ḫn.w | ← | |
AED ID | 30730 | 851711 | 81650 | 400004 | 851711 | 107510 | 78870 | 182390 | 850787 | 81650 | 400004 | 64360 | 180130 | 150450 | 851446 | 131320 | 64360 | 851622 | 117750 | ← | |
part of speech | particle | verb | substantive | adjective | verb | substantive | preposition | substantive | adjective | substantive | adjective | preposition | verb | substantive | pronoun | substantive | preposition | pronoun | substantive | ← | |
name | ← | ||||||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||||
voice | active | ← | |||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | feminine | feminine | masculine | masculine | masculine | ← | |||||||||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | ||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | ← | |||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||||||||
particle | particle_nonenclitic | ← | |||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||||
verbal class | verb_irr | verb_irr | verb_2-lit | ← | |||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Ach, möge der Herr, l.h.g. veranlassen, daß man darauf achte, daß das Kollegium des Herrn, .l.h.g. den Schaden dieses Erziehers abwende ... Musikant (?).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License