token | oraec367-10-1 | oraec367-10-2 | oraec367-10-3 | oraec367-10-4 | ← |
---|---|---|---|---|---|
written form | sšr | sḫm | n | qrs,tt | ← |
hiero | ← | ||||
line count | [Sz.30.2.5⁝1] | [Sz.30.2.5⁝1] | [Sz.30.2.5⁝2] | [Sz.30.2.5⁝2] | ← |
translation | bestreichen | [Szepter] | zu, für, an [Richtung] | Grabausrüstung | ← |
lemma | sšr | sḫm | n | qrs.tjt | ← |
AED ID | 854550 | 142130 | 78870 | 161970 | ← |
part of speech | verb | substantive | preposition | substantive | ← |
name | ← | ||||
number | ← | ||||
voice | ← | ||||
genus | masculine | feminine | ← | ||
pronoun | ← | ||||
numerus | singular | singular | ← | ||
epitheton | ← | ||||
morphology | ← | ||||
inflection | infinitive | ← | |||
adjective | ← | ||||
particle | ← | ||||
adverb | ← | ||||
verbal class | verb_3-lit | ← | |||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Das Vergolden des Sechem-Szepters für die Grabausrüstung.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License